Wednesday WOrd


This word, of uncertain origin, means “the feet of a young pig”, another word for which is trotterlings, or trotterlets, depending on whether they are of male or female origin.

Aunt Pettitoes was an elderly pig in Beatrix Potter’s Tale of Pigling Bland.

Etymology: pettitoes (orig.) giblets; (later) pig’s trotters XVI. In form and sense corr. to F.petite oie ‘little goose’, giblets of a goose; assim. to PETTY and pl. of  TOE took place early. From The Concise Oxford Dictionary of English Etymology | 1996 | T. F. HOAD | Copyright

In my days as a carnivore and Italian housewife, I once ate zampone, a pig’s trotter stuffed with a lentil mixture. It tasted good, but looked rather gross. Not nearly as ghastly, though, as the whole cockerel’s head I was offered. 😯

Reblog this post [with Zemanta]

Doesn’t look much, but one room good enough to eat

From a local estate agent’s description of a property for sale:

“Near any businesses and services. Former attractive house on 86 m ² livable. Rez of road: cooking, stay / room to be eaten, toilets. In the floor: 3 rooms and bathroom. Garage and storeroom. Double glazing. Adjacent garden on 304 m”